Categories
press release

(English) namoWoman :: In between worlds of sexualities, dualities and tonalities

Sorry, this entry is only available in Deutsch, Русский, Nederlands, Français, Português, Español and English.

Categories
news press release

(English) Salim Ghazi Saeedi’s 2012 album, namoWoman, will be released in Oct 2012

Sorry, this entry is only available in English.

Categories
article

(English) Digging RIO: Rock in Opposition Resurgence in Iran?

Sorry, this entry is only available in English.

Categories
review

(English) The Jester Reviving… Music Moves in Mysterious Ways

Sorry, this entry is only available in فارسی, Español and English.

Categories
press release

(English) Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician’s encounter with you!

Sorry, this entry is only available in Deutsch, Svenska, Русский, Polski, Nederlands, Français, Italiano, Português, Română, Español and English.

Categories
press release

Come As You Are!

English: Welcome to my daydream: “Avant-garde ancient art-rock from Iran”
Russian: Добро пожаловать в мой сон наяву: “Авангардный исторический арт-рок из Ирана”
German: Willkommen zu meinem Tagtraum: “Avant-garde historischer Art-Rock aus dem Iran”
Romanian: Bine aţi venit în visul meu: “Art-rock antic de avangardă din Iran”
Italian: Benvenuti nel mio sogno ad occhi aperti: “Antico art rock d’avanguardia dall’Iran”
Danish: Velkommen til min dagdrøm: “Forhistorisk avantgarde kunstrock fra Iran”
Bulgarian: Добре дошли в моя блян: “Авангарден древен арт-рок от Иран”
Dutch: Welkom bij mijn dagdroom: “Avant-garde ancient art-rock uit Iran”
Swedish: Välkommen till min dagdröm: “Avantgardistisk forntida artrock från Iran”
Polish: Witam w moim śnie na jawie: “awangardowy starożytny art-rock z Iranu”
Norwegian: Velkommen til min dagdrøm: “Avantgarde eldgammel art-rock fra Iran”
Serbian: Dobrodošli u moj san na javi: “Avangardni drevni art-rok iz Irana”
Esperanto: Jen mia revo: “Avangarda antivka artrokmuziko el Irano”
Ukrainian: Ласкаво прошу в мій сон наяву: “Авангардний історичний арт-рок з Ірану”.
Greek: Καλώς ήρθατε στην ονειροπόληση μου: “Η ελίτ της προγενέστερης ροκ τέχνης από το Ιράν”
Farsi: Farsi Slogan
Serbian: Dobrodošli u moj san na javi: “Avangardni drevni art-rok iz Irana”
Hebrew:
Lithuanian
: Sveiki atvykę į mano svajonę: “Avangardinis senovinis artrokas iš Irano”
Slovene: Dobrodošli v moja sanjarjenja: “Avantgardni starinski art rock iz Irana”.

Categories
article مقاله

(English) Am I a Maniac?

Sorry, this entry is only available in فارسی, Română and English.

Categories
article مقاله

Den fordømte musikken! En sann historie

Salim Ghazi SaeediEn progmusiker kjenner ingen begrensninger, men det kan virke som Salim Ghazi Saeedi sine forfedre spiller han et slags puss!

Iran, Theheran – Salim vokste opp i Iran som er et land som er stolt av sine forfedres kunst. Imidlertid fra barnsben av så var ikke Salim overdrevet interessert i Iransk tradisjonell musikk. Nå derimot etter fem år som utøvende komponist og med fire progrelaterte skiver bak seg, er det interessant nok å merke seg at musikkanmelderne trekker frem hans Midtøstentematikk og hans Persiske influenser.

Mysteriet som Midtøstens musikk genererer samt de dansbare elementene fra sjangeren er kontrastert med den rå energien fra vestens rock og gir i sum en ytterst spennende musikk fra Salim Ghazi Saeedi. Samtidig er Salim overrasket fordi han sier at,”mine musikalske lyttepreferanser har for det meste vært fokusert rundt jazz, blues og moderne rock. Jeg har aldri studert Midtøsten sin musikk eller dedikert lyttet til plater fra regionen! Om det faktisk kan skjelnes noe Midtøsten musikkinfluenser i mine arbeider, så er det tilfeldig”.

I dette tilfellet kan vi bare konkludere med at en musiker uansett hvilken sjanger han foretrekker og hvilke lyttevner han har så kan han ikke unnslippe sine forfedres arv som har brust i årene hans i århundrer! De påfølgende ”synsingene” om Salim sin skive ”Inconophobic” understreker hans forfedres påvirkning på tross av at ørene hans foretrekker vestlig tradisjon:

-” Skiva blander klassisk musikk, rock, jazz og Persisk musikk og kommer opp med en miks av smerte, lengsel og sinne.” –Stave Magazine, Christy Claxton, Aug 2010 [mer]
_”Like deler fusion, klassisk, hardrock og persisk musikk” –Spiritual Prog, Oct 2010 [mer]
-”Du hører at det definitive østlige soundet forefinnesi  de fleste av låtene hans.” –ProgNaut webzine, Lee Henderson, Oct 2010 [mer]
-“ Vi setter pris låtskriverevnen til Salim og hans store kreativitet der han skaper bilder og sound der han fusjonerer stilarter fra øst og vest ”[På Italiensk] –Arlequins webzine, Jessica Attene, Oct 2010 [mer]
-”Det er definitivt mange hint av Midtøsten sitt sound….” –Music Street Journal, Issue 85, Gary Hill, Dec 2010 [mer]
-“ Med sitt enmannsband har denne artisten avstikkere til musikalske landskap som fusion / jazzrock og orientalsk musikk.” [På tysk]-Babyblaue Prog, Siggy Zielinskim, Oct 2010 [mer]
-“Asiansk-Iransk folklore mønstre kombinert med vestlig rock.”[På tysk] –Progressive Newsletter #70, Volkmar Mantei, Nov 2010 [mer]

Categories
press release

Oud og Elektrisk Gitar: Gammedags folklore kontra Moderne Teknologi

When There is More Beauty in the Contrary

”En instrumental juvel som ville fått lik til å danse på kirkegården.” – Keith “MuzikMan” Hannaleck, MuzikReviews.com, Jan 2011 [mer]

Iran, Teheran, 1/1/11 – Uvanlig som det høres ut, en musiker med klassisk persisk bakgrunn som samarbeider med en rockemusiker. “When There is More Beauty in the Contrary” er en singel som er utgitt av Negar Bouban og Salim Ghazi Saeedi på henholdsvis oud og elektrisk gitar. Som navnet tilsier på denne låten er de estetiske kjennetegnene å finne i de kontrasterende elementene. ” Kombinerer tradisjonelt sett motsvarende krefter til et fungerende hele.” (Matthew Forss, ReviewYou.com, Jan 2011); selv komponistene har forskjellige musikalske bakgrunner. Negar Bouban er en universitetsforeleser i musikalsk akustikk og en ekspert på Mesopotamia sine musikalske systemer i motsetning til Salim Ghazi Saeedi som er prog- og jazzrockmusiker.

På mange måter er låten en skildring av gammeldags folklore kontra teknologi. Negar sier:” Om du sjekker historien til oud og elektrisk gitar gjennom tidene sammen med deres historie, vil du oppdage en nydelig inkonsekvens ved deres tidsmessig og kulturelle bakgrunn, likevel så bindes fortid og nåtid sammen og likeledes det tradisjonelle og det moderne.”

I “When There is More Beauty in the Contrary” er det hylende gitar som balanseres av østlig fortrylles ved soundet fra ouden. Rockeinstrumentering og klassisk persisk musikk i perfekt harmoni som søker å trylle frem det vakre og skjønne som måtte finnes bak selvkonstruerte mentale barrierer….Salim sier, ” i denne låten hadde vi begge en tilnærming til musikk som var totalt uten noe avtalt struktur. I en musikalsk sammenheng for å oppnå integritet er nok dette eneste måten å klare å lage et kreativt og ekte stykke musikk”.

For å se singelens video og få mer informasjon vennligst besøk When There is More Beauty in the Contrary. Du kan også besøke Negar Bouban’s webside atwww.negarbouban.com